CORSICA | PART FOUR


DSCF9236.jpg

Here we are in the fourth series of photos of our trip to Corsica.

Fourth series ? But where is the third ? It's good you follow !

So I decided not to post the third part. I did not manage to do anything drinkable with the photos taken during the three days before our arrival on Bonifacio.

A passage through the village of Sartène and Rocapina where most of the photos were taken in the middle of the afternoon. It was very hot, the light was very hard and the colors are not beautiful.

So here we are now for this fourth part at the southern tip of Corsica...

A first day in town a little complicated for children. It's very hot and they want to jump into the water from the cliffs rather than walk. When we see the color of the water we understand them quite easily...

Nous voici donc à la quatrième série de photos de notre voyage en Corse.

Quatrième série ? Mais où est la troisième ? C'est bien vous suivez !

J'ai donc décidé de ne pas poster la troisième partie. Je n'ai pas réussi à faire quelque chose de potable avec les photos prises durant les trois jours qui précèdent notre arrivée sur Bonifacio.

Un passage par le village de Sartène et par Rocapina où la plupart des photos ont été faites en pleine après-midi. Il a fait très chaud, la lumière était très dure et les couleurs ne sont pas belles.

Nous voilà donc maintenant pour cette quatrième partie à la pointe sud de la Corse...

Une première journée en ville un peu compliquée pour les enfants. Il fait très chaud et elles ont plus envie de sauter dans l'eau depuis les falaises que de marcher. Quand on voit la couleur de l'eau on les comprend assez facilement...

 

BONIFACIO

 
 

The next morning we leave Bonifacio. Thirty minutes boat ride brings us to a small wild island. No no we are not in Seychelles, we are still in Corsica. And it's promised I did not change the color and transparency of the water...

Le lendemain matin on quitte Bonifacio. Trente minutes de bateau qui nous amène sur une petite île sauvage. Non non on n'est pas aux Seychelles, on est encore en Corse. Et c'est promis je n'ai pas modifié la couleur et la transparence de l'eau...

 

LAVEZZI ISLANDS

 

The return to Bonifacio is at the end of the afternoon. The boat passes just under the city and even turns around in a cave inside the cliffs.

Le retour à Bonifacio se fait en fin d'après-midi. Le bateau passe juste sous la ville et fait même demi-tour dans une grotte à l'intérieur des falaises.

 

We had the chance to be on Bonifacio for the festival of lights. For two days, at nightfall, the city lights up and colors. Animations in the streets, video projections on the facades, light installations everywhere and many people ! Not for epileptics.

On a eu la chance d'être à Bonifacio pour le festival des lumières. Durant deux jours, à la tombée de la nuit, la ville s'éclaire et se colore. Des animations dans les rues, des projections vidéos sur les façades, des installations lumineuses un peu partout et beaucoup de monde ! Pas fait pour les épileptiques.

 

FESTI LUMI

DSCF9405.jpg
 

X-T10 | XF35mm F2 | XF14mm F2.8