MY DIGITAL PROBLEM


Depuis que je fais de la photo, j’ai toujours utilisé Adobe Lightroom. Pour le tri, la retouche, et le classement. J’ai quelques fois essayé d’autres logiciels qui promettaient des merveilles avec les fichiers RAW Fujifilm, mais je suis toujours revenu sur Lightroom. Pas le temps ni l’envie d’essayer d’apprivoiser une autre méthode de travail.

Je possède une petite collection de Presets et de Profils sur cette application. Certains achetés, d’autres que j’ai créé. Et ces presets sont devenus un réel problème pour moi. Un véritable casse-tête.

J’ai toujours eu des difficultés à faire des choix, et cela se ressent aussi avec la photographie. Comment choisir entre la couleur et le noir et blanc? Quelle direction prendre pour cette série d’images? Plutôt mélancolique? Plutôt douce? Plutôt dramatique?

Quelle émotion je souhaite faire passer? Quel style correspond le mieux à l’histoire que raconte la photo?

Toutes ces questions et tous les presets que je possède me font hésiter en permanence. Et me mènent bien souvent dans un cycle sans fin. J’applique un preset, j’hésite, j’en essaie un autre, puis un autre encore, pour revenir sur le premier. Je suis finalement paralysé et frustré après toute cette réflexion.

Trop de choix tue le choix? Avec toutes ces options disponibles, j’ai le sentiment d’être en permanence insatisfait de la direction que je choisis pour la retouche.

Sur la photo qui illustre cet article par exemple et l’ambiance un peu mystique qui s’en dégage. Quelle direction prendre? La couleur avec un vert délavé? Des tonalités plus froides ou plus chaudes? Peut être du noir et blanc et beaucoup de contraste? Ou alors un style très argentique avec une grosse fuite de lumière comme sur la photo de couverture?

Je n’ai jamais vraiment trouvé de solution à ce problème. J’ai pourtant l’impression d’avoir tout essayé. Supprimer des presets, les classer. Laisser murir mes images avant de revenir dessus des semaines ou des mois après. Jusqu’à ce que je comprenne qu’il n’y a pas de solution pour moi. Je suis maintenant persuadé que cela dépend de la personne qui se trouve devant son écran. De sa personnalité, de sa sensibilité et de son rapport aux images. Et surtout de sa faculté à savoir faire des choix.


Since I started taking pictures, I’ve always used Adobe Lightroom. For sorting, editing and filing. I tried a few times other software that promised amazing results with Fujifilm RAW files, but I always came back to Lightroom. Not the time or desire to try and tame another workflow.

I have a small collection of Presets and Profiles on this app. Some purchased, others I created. And these presets have become a real problem for me. A real headache.

I have always had difficulty making choices, and this is also felt with photography. How to choose between color and black and white? Which direction should you take for this series of images? Rather melancholic? Rather sweet? Rather dramatic?

What emotion do I want to convey? Which style best fits the story that the photo tells?

All these questions and presets make me constantly hesitate. And often lead me in a never-ending cycle. I apply a preset, I hesitate, I try another one, then another one again, to come back on the first one. I am finally paralyzed and frustrated after all this reflection.

Too many choices kill choice? With all these options available, I feel like I’m always dissatisfied with the direction I choose for editing.

On the photo that illustrates this article for example and the atmosphere a bit mystical that emerges. Which direction to take? Color with a faded green? Colder or warmer tones? Maybe black and white and lots of contrast? Or a very analog style with a large light leak as in the cover photo?

I never really found a solution to this problem. Yet I feel like I’ve tried everything. Delete presets, rank them. Let my images mature before coming back on it weeks or months later. Until I understand that there is no solution for me. I am now convinced that it depends on the person who is in front of his screen. His personality, his sensitivity and his relationship to images. And above all his ability to make choices.

DIGITAL EVENING


Mon X-Pro2 était un peu poussiéreux quand je l’ai pris ce soir-là. Plusieurs mois s’étaient écoulés sans que j’y touche. Le Minolta était pourtant chargé avec une Kodak Gold. Mais j’ai résisté et j’ai pris le numérique.

Je me suis forcé à éditer ces images. J’ai hésité à les partager. Je ne sais pas si je les aime bien ou pas. J’aime cet appareil, mais je n’y arrive plus avec le numérique. Je n’aime pas la précision des images, la froideur des photos. J’aime les imperfections, la surprise du résultat et le côté organique de l’analogique. Il y a ce quelque chose chose dans l’argentique que le numérique n’aura jamais et qu’il est impossible de reproduire, malgré ces centaines de Youtubeurs qui essaient de nous prouver le contraire. Et c’est ce petit quelque chose qui m’obsède actuellement.

Je suis toujours en train d’essayer de réparer cet appareil acheté d’occasion il y a quelques mois. J’y suis presque. J’ai trouvé et remonté toutes les pièces. Plus qu’un bon réglage à trouver et quelques pellicules de test et je vais enfin pouvoir vous en parler.


My X-Pro2 was a little dusty when I picked it up that evening. Several months had passed without me touching it. The Minolta was however loaded with a Kodak Gold. But I resisted and took digital.

I forced myself to edit these images. I hesitated to share them. I don't know if I like them or not. I like this camera, but I don't like digital currently. I don’t like the precision of the images, the coldness of the photos. I like the imperfections, the surprise of the result and the organic side of analog. There is something about film that digital will never have and which is impossible to reproduce, despite the hundreds of YouTubers who try to prove us wrong. And it’s this little something that currently obsesses me.

I'm still trying to repair this camera I bought second hand a few months ago. I'm almost there. I found and reassembled all the parts. Just a good setting to find and a few test rolls of film and I will finally be able to tell you about it.

SIGNS


Je suis allé au cimetière une dernière fois quand le calme était revenu. Avant qu’il fasse nuit. Pour voir une dernière fois l’endroit où elle se reposerait à partir de maintenant. Ou pour avoir aussi l’impression d’être près d’elle une dernière fois ? Alors que j’ai passé ces quelques dernières années sans aller la voir assez souvent.

Le soleil était en train de se coucher. Il avait fait beau ce jour-là. Je regardais le ciel se colorer en orange autour de cette pleine lune. Et moi qui ne crois en rien, je pense que je cherchais inconsciemment un genre de signe dans ce cimetière.

C’est à ce moment là que cette image est apparue. Lorsque j’ai tourné la tête vers le caveau familial. Cette image qui restera gravée dans ma tête. Cette photo parfaite que je n’ai pas prise.

Là, dans le ciel, juste au dessus des sépultures, trois avions sont apparus au dessus de l’horizon, laissant des trainées blanches derrière eux …

J’ai été incapable de partager cette vision avec les membres de ma famille présents avec moi tellement l’émotion m’a submergé. J’ai respiré un grand coup, j’ai pleuré, j’ai souri. C’était magnifique.

Ils se sont envolés juste devant moi, mon grand-père, ma grand-mère et mon petit cousin. Ils s’en allaient vers un voyage sans fin. Ils ont attendu que ma mamie les rejoigne pour enfin partir vers la sérénité.

I went to the cemetery one last time when calm was back. Before it gets dark. To see one last time the place where she would rest from now on. Or to also have the impression of being close to her one last time? Whereas I have spent the last few years without going to see her often enough.

The sun was setting. The weather was nice that day. I watched the sky turn orange around this full moon. And I, who don't believe in anything, think that I was unconsciously looking for some kind of sign in this cemetery.

That's when this image appeared. When I turned my head towards the family vault. This image that will remain engraved in my head. That perfect photo I didn't take.

There, in the sky, just above the graves, three planes appeared above the horizon, leaving white trails behind them...

I was unable to share this vision with the members of my family present with me because the emotion overwhelmed me. I took a deep breath, I cried, I smiled. It was wonderful.

They flew right in front of me, my grandfather, my grandmother and my little cousin. They were going on an endless journey. They waited for my grandmother to join them to finally leave for serenity.

RUST


Since I started shooting film, my photography practice has slowed down. I shoot less. I think I can't find the right balance between digital and analog. I'm becoming a cheapskate when it comes to photography, and I reserve film for special events, for places I discover, for travels. I am now counting my images.

I don't have much fun these days with a digital device in my hands. But given the regular increases in film prices, a 100% analog practice is unthinkable for me.

But when I think photography, I think film. I think about the next roll I'm going to test, the next place I'm going to photograph, the number of rolls of film I'm going to need, ...

Sometimes I even imagine selling my digital equipment so I can break the bank on film and development.

I feel like my creative process is a bit blocked, or rusty. I'm lacking inspiration. It's very stupid because I just have to do the same as before. Take my digital camera, look at life around me. And I know that I will find a subject that can become interesting to photograph. But all this makes me want less. And the hours of editing annoy me a little.

This period is certainly fleeting. I know it will come back. Time to find a balance. I hope.

Slow down, breathe ...

Aside from that, a new device joined my collection a few days ago. A great opportunity ... which doesn't work.

The seller seemed honest. I believe him when he tells me that it was functional because he was able to miss the problem. I still wanted to keep it, because I think I can repair it. And I received compensation. It’s still complicated to buy a device without actually seeing and testing it.

I'm very frustrated because it's a device that I've been looking at for years, for a small project that I can't get out of my head. It’s a new format device. But I will talk about it soon if I manage to restore it.


Depuis que je fais de l’argentique, ma pratique de la photographie est au ralenti. Je shoote beaucoup moins. Je crois que n’arrive pas à trouver le juste milieu entre le numérique et l’analogique. Je deviens un radin de la photo, et je réserve les pellicules à des évènements spéciaux, à des endroits que je découvre, à des voyages. Je compte maintenant mes images.

Je ne prends plus trop de plaisir en ce moment avec un appareil numérique dans les mains. Mais vu les augmentations régulières des prix des pellicules, une pratique 100% argentique est impensable pour moi.

Mais quand je pense photo, je pense argentique. Je pense au prochain film que je vais tester, au prochain endroit que je vais photographier, au nombre de pellicules que je vais avoir besoin, …

J’imagine même des fois vendre mon matériel numérique pour pouvoir me ruiner en film et en développement.

J’ai l’impression que mon processus créatif est comme un peu bloqué du coup, ou rouillé. Je suis en manque d’inspiration. C’est très bête parce que j’ai juste à faire comme avant. Prendre mon appareil numérique, regarder la vie autour de moi. Et je sais que je trouverai un sujet qui peut devenir intéressant à photographier. Mais tout cela me fait moins envie. Et les heures de retouches m’agacent un peu.

Cette période est certainement passagère. Je sais que ça va revenir. Le temps de trouver un équilibre. J’espère.

Ralenti, respire …

Mis à part ça, un nouvel appareil a rejoint ma collection il y a quelques jours. Une belle occasion, achetée sur un site du presque même nom. Une trop belle occasion … qui ne fonctionne pas.

Le vendeur avait l’air honnête. Je le crois quand il me dit qu’il était fonctionnel car il a pu passer à côté du problème. J’ai quand même voulu le garder, car je pense pouvoir le réparer. Et j’ai reçu un dédommagement. C’est quand même compliqué d’acheter un appareil sans le voir réellement et le tester.

Je suis très frustré parce que c’est un appareil que je regarde depuis des années, pour un petit projet que je n’arrive pas à me sortir de la tête. C’est un appareil d’un nouveau format. Mais j’en parlerai prochainement si j’arrive à le remettre en état.

AU ROYAUME D'HYRULE


Video games …

My brother and I, we played a lot on game console. The NES, the Game Boy, the Megadrive, the PlayStation… We also dreamed of the Neo-Geo and its graphics. We both spent a lot of time in our room in front of these screens when we weren't outside with our friends. I never played too much on the computer, however, even if I often hoped that our neighbor opposite would invite me to play on his Amstrad (hi Ludo).

The world of Zelda began in 1987 on the Nintendo NES. For my part, I entered this world for the first time in 1993 on the Game Boy with the game Link's Awakening. I was 12 years old. It quickly became my favorite video game and still is. Even today, I remember the feeling of well-being I felt when I turned on the Game Boy to immerse myself in this fantastic universe. I still have the music in my head and chills when I hear it.

I remained a big fan of the Nintendo universe and its gameplay (No Sony! Graphics will never be more important than gameplay!). There are still video game consoles under my TV today. My eldest played Wii and 3DS with me. Without ever being addicted. The little one, on the other hand, plays a lot on the Switch. And just like me when I was her age, she went crazy for the Zelda universe with the game Breath Of The Wild which is absolutely fabulous. And I love being able to share that with her.

Today, even if I still like it, I play a lot less, or almost more. I can't find the time. But I will have to find it because in two days Tears Of The Kingdom is finally coming out, which is the sequel to Zelda - Breath Of The Wild. And we've been waiting for months to dive back into the Kingdom of Hyrule together.

Les jeux video …

Mon frère et moi, on a beaucoup joué sur console. La NES, la Game Boy, la Megadrive, la PlayStation … On a aussi rêvé devant la Neo-Geo et ses graphismes. On a passé beaucoup de temps tous les deux dans notre chambre devant ces écrans quand on n’était pas dehors avec les copains. Je n’ai jamais trop joué sur ordinateur en revanche, même si j’espérais souvent que notre voisin d’en face m’invite pour jouer sur son Amstrad (coucou Ludo).

L’univers de Zelda a débuté en 1987 sur la Nintendo NES. Pour ma part, je suis entré dans ce monde pour la première fois en 1993 sur la Game Boy avec le jeu Link’s Awakening. J’avais 12 ans. C’est vite devenu mon jeu préféré et ça l’est toujours. Aujourd’hui encore, je me souviens du sentiment de bien être que je ressentais quand j’allumais la Game Boy pour me plonger dans cet univers fantastique. J’ai toujours la musique dans la tête et des frissons quand je l’entends.

Je suis resté très fan de l’univers Nintendo et de son gameplay (Non Sony! Le graphisme ne sera jamais plus important que le gameplay!). Il y a toujours aujourd’hui des consoles sous ma télé. Ma grande a joué à la Wii et la 3DS avec moi. Sans jamais être accro. La petite en revanche joue beaucoup à la Switch. Et tout comme moi quand j’avais son âge, elle est devenue folle à son tour de l’univers de Zelda avec le jeu Breath Of The Wild qui est absolument fabuleux. Et j’adore pouvoir partager ça avec elle.

Aujourd’hui, même si j’aime toujours ça, je joue beaucoup moins, ou presque plus. Je ne trouve pas le temps. Mais je vais devoir le trouver car dans deux jours sort enfin Tears Of The Kingdom, qui est la suite de Zelda - Breath Of The Wild. Et cela fait des mois que nous attendons de replonger ensemble dans le Royaume d’Hyrule.

TO ESCAPE


S'évader.

verbe pronominal (latin evadere)

Se soustraire à l'emprise de quelque chose, le fuir : "S'évader de la vie journalière."

 
 

SUNDAY WALKS


 

A WEEK AWAY FROM HOME


OYSTER & RAIN


 
 

ABANDONED


DSCF1419.jpg

The holidays are behind us now. Back to school went well for everyone. A new cycle begins and the reflexes slowly begin to emerge in this new house.

Cléo spent ten this summer. And the tallest has never been so close to her sixteenth birthday. She has her own floor here. Which means a little more independence. It seems that is something she enjoys. Evolution.


The last article on this newspaper dates back to the beginning of August. The vacation and the little project I just completed took a lot of my time.

In May of this year, I spent some time in a derelict place in a town not far from mine. I was able to enter one of the last unrenovated buildings of a former industrial site.

I'm not particularly drawn to Urbex. But I am also not closed in my practice and this was an opportunity for me to try something different. It was a bit of luck during a lunch break that I discovered this place.

After a few tries with 35mm and 50mm, I decided to only use the 50mm focal length to photograph the interior of this large industrial building. The interior of the site allowed me to take enough distance without the distortion of the wide angle bothering me.

So I just added a gallery of fifty photos of this project called ABANDONED in the “PROJECTS” section of this site. If you don't want to search it's just here.



Les vacances sont derrière nous maintenant. La rentrée s’est bien passée pour tout le monde. Un nouveau cycle démarre et les réflexes commencent à naître doucement dans cette nouvelle maison.

Cléo a passé la dizaine cet été. Ça y est, le deuxième chiffre est là. La plus grande n’a jamais été aussi proche de ses seize ans. Elle a son étage à elle ici. Ce qui veut dire un peu plus d’indépendance. Il semblerait que ce soit quelque chose qu’elle apprécie. Evolution.


Le dernier article sur ce journal remonte au début du moins d’août. Les vacances et le petit projet que je viens de terminer m’ont pris pas mal de temps.

Au mois de mai de cette année, j’ai passé un moment dans un endroit désaffecté d’une ville pas très loin de la mienne. J’ai pu entrer dans un des derniers bâtiments non rénové d’un ancien site industriel.

Je ne suis pas spécialement attiré par l’Urbex. Mais je ne suis pas non plus fermé dans ma pratique et c’était l’occasion pour moi d’essayer autre chose. C’est un peu par hasard lors d’une pause déjeuner que j’ai découvert cet endroit.

Après quelques essais avec le 35mm et le 50mm, j’ai décidé de n’utiliser que la focale de 50mm pour photographier l’intérieur de ce grand bâtiment industriel. L’intérieur du site me permettait de prendre assez de recul sans que la déformation du grand angle ne me gêne.

Je viens donc d’ajouter une galerie de cinquante photos que comporte ce projet appelé ABANDONED dans la section “PROJETS” de ce site. Si vous ne voulez pas chercher c’est ici.

 

AN END HAS A START


DSCF3625.jpg

The decision was very complicated to take, the process very (too) long to take in my mind. But after more than a decade of living within the walls of this apartment, selling it was the only thing I could do to “move on”.

It's strange how this extremely complicated choice seems to be obvious once the process is started. And we end up wondering what could block at this point ...

Obviously, leaving this place filled with memories was quite a difficult experience. An experience full of ambivalent feelings. Sadness mixed with excitement. But you have to know how to leave good and bad memories behind, and go and create new ones elsewhere. Create new habits, new mechanics, new spaces.

So certainly, this elsewhere is not very far. But who knows, this may be the stepping stone to yet another step.

It's time to discover new lights now ...

La décision aura été bien compliquée à prendre, la démarche très (trop) longue à faire dans mon esprit. Mais après plus d’une dizaine d’années de vie entre les murs de cet appartement, le vendre était la seule chose que je pouvais faire pour avancer et « passer à autre chose ».

C’est étrange comment ce choix extrêmement compliqué paraît être comme une évidence une fois la démarche mise en route. Et on finit par se demander ce qui pouvait bloquer à ce point …

Évidement, laisser ce lieu rempli de souvenirs fut une épreuve assez difficile. Une épreuve pleine de sentiments ambivalents. De la tristesse mêlée à de l’excitation. Mais il faut savoir laisser les bons et mauvais souvenirs derrière, et aller en créer des nouveaux ailleurs. Se créer des nouvelles habitudes, une nouvelle mécanique, des nouveaux espaces.

Alors certes, cet ailleurs n’est pas très loin. Mais qui sait, c’est peut-être le tremplin vers encore une autre étape.

Il est temps de découvrir de nouvelles lumières maintenant …

DSCF3645.jpg

X-Pro2 | XF35mm F2


FOLLOWING THE RIVER


DSCF1033.jpg
 

X-Pro2 | XF35mm F2


50/50 PROJECT | BONUS


D6608898-F039-4781-8F1B-139C58C68A58.JPG

During the fifty days of the project, I accumulated quite a few images. There are days when I just took "two or three" photos, and there were days when I shot a lot before finding and posting "photo of the day".

After finishing the sorting, I kept some photos that I like and I let you discover them here …

Durant les cinquante jours du projet, j’ai accumulé pas mal d’images. Il y a des jours où j’ai juste fait “deux ou trois” photos, et d’autres où j’ai beaucoup shooté avant de trouver puis de poster “la photo du jour”.

Après avoir terminé le tri, j’en ai gardé quelques unes qui me plaisent et que je vous laisse découvrir ici …

 

X-T2 | XF35mm F2


QUARANTINE COLORS


DSCF6010-2.jpg

I cleaned my cameras and lenses, updated my website, ordered the two photo books I had late, cleaned up my Lightroom library and all my backups are up to date (I really need more To !). I finally took the time to update Catalina on my iMac and even if it is a little more reactive, it is starting to get old...

The 50mm is stored and the 35mm is mounted on the X-T10. I rediscovered the fantastic colors of the old X-TRANS II sensor. I always preferred the colors of my old X-T10 to the X-T2. I would have to try the last sensor (Thank you Fuji for noting the date of my birthday which arrives in May. The X-Pro3 is at the top of my wishlist…).

The light in this bathroom when midday arrives is always very beautiful. It's time to play with colors.

J’ai nettoyé mes appareils et les objectifs, mis à jour mon site web, commandé les deux livres photos que j’avais en retard, fait le ménage dans ma bibliothèque Lightroom et toutes mes sauvegardes sont à jour (j’ai vraiment besoin de To en plus !). J’ai enfin pris le temps de passer l’iMac sous Catalina et même s’il est un peu plus réactif, il commence à se faire vieux…

Le 50mm est rangé et le 35mm est monté sur le X-T10. J’ai redécouvert les fantastiques couleurs de l’ancien capteur X-TRANS II. J’ai toujours préféré les couleurs de mon ancien X-T10 au X-T2. Il faudrait que j’essaye le dernier capteur (Merci Fuji de noter la date de mon anniversaire qui arrive au mois de mai. Le X-Pro3 est tout en haut de ma wishlist…).

La lumière de cette salle de bain quand midi arrive est toujours très belle. C’est le moment de jouer avec les couleurs.

 

X-T2 | XF23mm F1.4


50/50 PROJECT | PART THREE


E8BE1B48-D069-4C2B-8C33-4E792D6E79D7.JPG

I didn’t think I would have to carry out the last third of the project under these “lockdown” conditions.

But this situation has not really been an additional difficulty for me, on the contrary.

Despite the fact that my company remains open during this complicated period, I still have to stay at home to babysit. And even if they need help with homework and learning, I have a little more time during the day for myself and for photography.

This project was very interesting to carry out. I think it will have added a lot to my practice. This experience “forced” me to achieve something. And during this time when I have a lot of trouble concentrating on something, this daily goal did me good, it kept my mind occupied.

I have some bonus photos that I will definitely post later in another article. Because if some days I had a little trouble finding "the picture", there were other moments when I hesitated between several shots.

All the photos in this project were taken with the Xf35mm f2 lens on the Fujifilm X-T2 and edited with the VSCO mobile application on the iPad or iPhone. In this third part, the photo of the cat was edited with Lightroom on the iMac.

More and more photographers are using the iPad as a professional tool in their practice. Personally, I don't see myself using only a tablet in my work. Even though this tool is becoming more and more powerful and practical, some locks and deadlocks in the OS annoy me extremely. But for small projects like this one, the tablet and the VSCO Mobile app are really great tools. The only big shortcoming I could find at VSCO might be the local editing found on the "pro" software that I use on the iMac.

This project is finished, the book is gone to printing, and I can close by saying once again that this 50mm focal length is the one that suits me the most.

Je ne pensais pas devoir réaliser le dernier tiers du projet dans ces conditions de “confinement”.

Mais cette situation n’aura pas vraiment été une difficulté supplémentaire pour moi, bien au contraire.

Malgré le fait que mon entreprise reste ouverte durant cette période compliquée, je suis quand même obligé de rester chez moi pour garder mes enfants. Et même si elles ont besoin d’aide pour les devoirs et l’apprentissage, j’ai un peu plus de temps pendant la journée pour moi et pour la photographie.

Ce projet était très intéressant à réaliser. Je pense qu’il aura apporté un plus dans ma pratique. Cette expérience m’a “forcé” à réaliser quelque chose. Et pendant cette période où j’ai beaucoup de mal à me concentrer sur quelque chose, cet objectif quotidien m’a fait du bien, il m’a occupé l’esprit.

J’ai quelques photos bonus que je posterai certainement plus tard dans un autre article. Parce-que si certains jours j’ai eu un peu de mal à trouver ‘la photo”, il y a eu d’autres moments où j’ai hésité entre plusieurs clichés.

Toutes les photos de ce projet ont été prises avec l’objectif Xf35mm f2 sur le Fujifilm X-T2 et retouchées avec l’application VSCO mobile sur l’iPad ou sur l’iPhone. Dans cette troisième partie, la photo du chat a été retouchée avec Lightroom sur l’iMac.

De plus en plus de photographes utilisent l’iPad comme outil professionnel dans leur pratique. Personnellement, je ne me vois pas utiliser uniquement une tablette dans mon travail. Même si cet outil est de plus en plus puissant et pratique, certains verrouillages et blocages dans l’OS m’agacent énormément. Mais pour les petits projets comme celui-là, la tablette et l’application VSCO Mobile sont vraiment de très bons outils. Le seul gros manque et défaut que je pourrais trouver à VSCO serait peut-être la retouche locale que l’on trouve sur les logiciels “pro” que j’utilise sur l’iMac.

Voilà, ce projet est terminé, le livre est parti à l’impression, et je peux clôturer en disant encore une fois que cette focale de 50mm est celle qui me correspond le plus.

50/50 PROJECT | PART TWO


B5D61080-4BA2-4343-8786-D99CCAD56FDF.JPG

My project is 2/3 of it and I always take as much pleasure in constantly watching the world and life in 50mm.

It is sometimes difficult to be creative every day and not be redundant in the shots but it is part of the challenge.

The final straight line is launched… we'll see you in 16 days.

All photos were taken with the Xf35mm f2 lens on the Fujifilm X-T2 and edited with the VSCO mobile application on the iPad or iPhone except the self-portrait which was edited with Lightroom.

Mon projet en est aux 2/3 et je prends toujours autant de plaisir à regarder en permanence le monde et la vie en 50mm.

C’est quelquefois difficile d’être créatif tous les jours et de ne pas être redondant dans les prises de vues mais cela fait partie du défi.

La dernière ligne droite est lancée… on se retrouve dans 16 jours.

Toutes les photos ont été prises avec l’objectif Xf35mm f2 sur le Fujifilm X-T2 et retouchées avec l’application VSCO mobile sur l’iPad ou sur l’iPhone excepté l’autoportrait qui a été retouché avec Lightroom.

50/50 PROJECT | PART ONE


EB872442-1F30-4E62-BD96-FB87C274DB32.JPG

I've been thinking about this little project for a few months : 50 days with a 50mm.

The idea is not mine. It comes from photographer Bert Stephani who, in September, launched this challenge on Instagram. He had already done it 10 years ago. Another photographer, Jonas Rask, immediately followed him in this project. They both posted one photo a day on Instagram for 50 days. Each shot was taken with a lens with a focal length equivalent to 50mm on a 24x36.

For 17 days, I have followed their example and I post a photo every night on my Instagram story.

Photography is not my job, it's just a passion. And even if I always have a camera in my bag, I very often do not take it out for several days. This challenge will allow me to have a more regular practice with my favorite focal. I'm only about a third of this little project and I don't know if I'll get to the end, but all I know is that for the moment, I like what is coming out of it.

The first 17 photos are there, all taken with the Xf35mm f2 lens on the Fujifilm X-T2 and edited with the VSCO mobile application on the iPad or iPhone.

Cela fait quelques mois déjà que je pense à ce petit projet : 50 jours avec un 50mm.

L’idée n’est pas de moi. Elle vient du photographe Bert Stephani qui, au mois de septembre, s’est lancé ce défi sur Instagram. Il l’avait déjà réalisé il y a 10 ans. Un autre photographe, Jonas Rask , l’a aussitôt suivi dans ce projet. Ils ont tout deux posté une photo par jour sur Instagram durant 50 jours. Chaque cliché a été pris avec un objectif d’une focale équivalente à 50mm sur un 24x36.

Depuis 17 jours, j’ai suivi leur exemple et je poste une photo tous les soirs dans ma story Instagram.

La photographie n’est pas mon métier, c’est juste une passion. Et même si j’ai en permanence un appareil photo dans mon sac, il m’arrive très souvent de ne pas le sortir durant plusieurs jours. Ce défi va me permettre d’avoir une pratique plus régulière avec ma focale préférée.

Je n’en suis qu’au tiers de ce petit projet et je ne sais pas si j’arriverai au bout, mais tout ce que je sais c’est que pour le moment, j’aime ce qui s’en dégage.

Les 17 premières photos sont là, toutes prises avec l’objectif Xf35mm f2 sur le Fujifilm X-T2 et retouchées avec l’application VSCO mobile sur l’iPad ou sur l’iPhone.