BETWEEN THE SEASONS


C’était en septembre, à côté de la maison. Un lieu que je ne connaissais pas, en ayant pourtant la sensation désagréable de ne plus rien avoir à découvrir de l’endroit où je vis.

It was in September, next to the house. A place I didn’t know, yet I had the unpleasant feeling of no longer having anything to discover about the place where I live.

PIRENEUS | CASQUE DU LHÉRIS


C’était un dimanche de printemps au dessus de la maison.


KODAK GOLD 200


 

ON THE BIKE


GRAN CANARIA | THE POOL


 

PIRENEUS | REFUGE WALLON


 
 

AUTUMN VIBES | PART II



KODAK PORTRA 160


ON THE ROAD WITH PORTRA



KODAK Portra 160


GRAN CANARIA | FINCA LA LAJA


Une matinée dans cette production de fruits, de vins et de cafés située tout au bout de la magnifique et très fertile vallée d’Agaete à Gran Canaria.

A morning in this fruit, wine and coffee production located at the very end of the magnificent and very fertile Agaete valley in Gran Canaria.

WHITE SEASON


1:1


The square format in photography.

On several occasions I tried setting my camera to 1:1 aspect ratio to see what I could get out of it. But the tests carried out were never conclusive. I have a lot of difficulty dealing with these dimensions. Aside from centering the subject or applying the rule of thirds, I always felt cramped. It’s certainly me who never knew how to tame this format but I always had the impression that the shot was missing something to make it stand out from the crowd.

While sorting through old photos on Lightroom, and rediscovering some very banal images that reminded me of snapshots, I once again wanted to try the experiment and get completely into the theme by giving them a Polaroid style as if they came out of a camera of this type.

In the end, I still don't like this format. But it’s a pretty cool experiment to do and I’m sharing the results of these tests with you here.

Le format carré en photographie.

A plusieurs reprises, j’ai essayé de régler mon appareil au format 1:1 pour voir ce que je pouvais en sortir. Mais les tests réalisés n’ont jamais été concluants. J’ai beaucoup de mal à composer avec ces dimensions. Mis à part centrer le sujet ou appliquer la règle des tiers, je me suis toujours senti à l’étroit. C’est certainement moi qui n’ai jamais su apprivoiser ce format mais j’ai toujours eu l’impression qu’il manquait quelque chose au cliché pour qu’il sorte du lot.

Lors d’un tri d’anciennes photos sur Lightroom, et en redécouvrant certaines images très banales qui me faisaient penser à des instantanés, j’ai de nouveau eu envie de tenter l’expérience et de rentrer complètement dans le thème en leur donnant un style Polaroid comme si elles sortaient d’un appareil de ce type.

Au final, je n’aime toujours pas ce format. Mais c’est une expérience assez sympa à réaliser et je vous partage ici le résultat de ces essais.

CADAQUÉS


She had been asking us to return to Cadaqués for several years. She was ten years old when she spent a day there. It was in 2016 during our road trip on the Spanish coast and she kept beautiful memories of this village and its surroundings.

She fell in love with the place again that long weekend in May. Just like us.

I had brought the film camera this time. You can see the entire series of images here.

Cela faisait plusieurs années qu’elle nous demandait de retourner à Cadaqués. Elle avait dix ans lorsqu’elle y avait passé une journée. C’était en 2016 lors de notre road trip sur la côte espagnole et elle gardait de beaux souvenirs de ce village et des alentours.

Elle est retombée amoureuse de l’endroit lors de ce long weekend de mai. Tout comme nous.

J’avais amené l’appareil argentique cette fois-ci. Vous pouvez voir la série entière des images ici.


Kodak Ultramax 400


THREE


Where are you number four ?

Tell us, will you come back to see us often ?

Are you still coming on vacation with us ? In week-end ?

Will you continue to tell us about your joys ? Of your sorrows ?

Its independence is more and more felt. A new threesome life is about to begin ...

Où es-tu numéro quatre ?

Dis-nous, tu reviendras souvent nous voir ?

Tu viendras encore en vacances avec nous ? En week-end ?

Tu continueras de nous parler de tes joies ? De tes peines ?

Son indépendance se fait de plus en plus ressentir. Une nouvelle vie à trois va commencer …

ENCORE UN MATIN


Waking up in the van when it's still dark. Get up slowly without waking anyone. Put on a sweatshirt, take your camera and wait for the sun to rise ...

Se réveiller dans le van quand il fait encore nuit. Se lever doucement sans réveiller personne. Enfiler un sweat, prendre son appareil et attendre que le soleil se lève …


Kodak Ultramax 400


OUTDOORS V


 

WKND III


A little black, a little gray, a lot of white. Some late winter images, before the summer sun. Inhale … exhale …

Un peu de noir, un peu de gris, beaucoup de blanc. Quelques images hivernales en retard, avant le soleil estival. Inspire … expire …

42°59'47.9"N 6°13'01.8"E


It was a day in the middle of the sea, a day that pedals, full of dust. It was one of those family days. When a child groans because his legs hurt. Because it goes up, because it doesn't go down enough. It was a sometimes blue, sometimes gray. An exhausting day. But it was ours, and it was beautiful.

C’était une journée au milieu de la mer, une journée qui pédale, pleine de poussière. C’était une de ces journées en famille. Quand un enfant râle parce qu’il a mal aux jambes. Parce que ça monte, parce que ça ne descend pas assez. C’était une journée parfois bleue, parfois grise. Une journée épuisante. Mais c’était la nôtre, et elle était belle.

ONE YEAR LATER | PART TWO


 
 

GRAIN II


 

KODAK GOLD 200


 
 
 

AUTUMN VIBES


When I was a kid, I loved remote control cars. I had several. And even if it was inaccessible and unthinkable for me at the time, I dreamed of being able to reproduce the same thing with a flying machine.

For years now, and the accessibility of drones to the general public, these devices have been evolving at breakneck speed and I have wanted to test one for photography for some time.

It was without waiting for my 40th birthday. And this beautiful gift that accompanied it. Indeed, I have owned the DJI Mini 2 for a year and a half.

I post very few photos from this camera. I use it mainly for video and vacation memories.

For photography, even though it has a small smartphone sensor, this drone does quite well. For an amateur like me and social networks, this device does the job. And piloting and flying this machine is a real pleasure.

I leave you with some images chosen during this beautiful season.

Quand j’étais petit, j’adorais les voitures télécommandées. J’en ai eu plusieurs. Et même si c’était inaccessible et impensable pour moi à l’époque, je rêvais de pouvoir reproduire la même chose avec un engin volant.

Depuis des années maintenant, et l’accessibilité des drones au grand public, ces appareils évoluent à une vitesse folle et je souhaitais en tester un pour la photographie depuis quelques temps.

C’était sans attendre ce passage à une dizaine supérieure pour moi. Et ce beau cadeau qui l’accompagnait. En effet, je possède le DJI Mini 2 depuis un an et demi.

Je poste très peu de photos venant de cet appareil. Je m’en sers essentiellement pour la vidéo et les souvenirs de vacances.

Pour la photographie, même si il possède un petit capteur de smartphone, ce drone s’en sort plutôt bien. Pour un amateur comme moi et les réseaux sociaux, cet appareil fait le job. Et piloter et faire voler cet engin est un véritable plaisir.

Je vous laisse avec quelques images capturées durant cette belle saison.

 

ONE YEAR LATER | PART ONE