MY DIGITAL PROBLEM


Depuis que je fais de la photo, j’ai toujours utilisé Adobe Lightroom. Pour le tri, la retouche, et le classement. J’ai quelques fois essayé d’autres logiciels qui promettaient des merveilles avec les fichiers RAW Fujifilm, mais je suis toujours revenu sur Lightroom. Pas le temps ni l’envie d’essayer d’apprivoiser une autre méthode de travail.

Je possède une petite collection de Presets et de Profils sur cette application. Certains achetés, d’autres que j’ai créé. Et ces presets sont devenus un réel problème pour moi. Un véritable casse-tête.

J’ai toujours eu des difficultés à faire des choix, et cela se ressent aussi avec la photographie. Comment choisir entre la couleur et le noir et blanc? Quelle direction prendre pour cette série d’images? Plutôt mélancolique? Plutôt douce? Plutôt dramatique?

Quelle émotion je souhaite faire passer? Quel style correspond le mieux à l’histoire que raconte la photo?

Toutes ces questions et tous les presets que je possède me font hésiter en permanence. Et me mènent bien souvent dans un cycle sans fin. J’applique un preset, j’hésite, j’en essaie un autre, puis un autre encore, pour revenir sur le premier. Je suis finalement paralysé et frustré après toute cette réflexion.

Trop de choix tue le choix? Avec toutes ces options disponibles, j’ai le sentiment d’être en permanence insatisfait de la direction que je choisis pour la retouche.

Sur la photo qui illustre cet article par exemple et l’ambiance un peu mystique qui s’en dégage. Quelle direction prendre? La couleur avec un vert délavé? Des tonalités plus froides ou plus chaudes? Peut être du noir et blanc et beaucoup de contraste? Ou alors un style très argentique avec une grosse fuite de lumière comme sur la photo de couverture?

Je n’ai jamais vraiment trouvé de solution à ce problème. J’ai pourtant l’impression d’avoir tout essayé. Supprimer des presets, les classer. Laisser murir mes images avant de revenir dessus des semaines ou des mois après. Jusqu’à ce que je comprenne qu’il n’y a pas de solution pour moi. Je suis maintenant persuadé que cela dépend de la personne qui se trouve devant son écran. De sa personnalité, de sa sensibilité et de son rapport aux images. Et surtout de sa faculté à savoir faire des choix.


Since I started taking pictures, I’ve always used Adobe Lightroom. For sorting, editing and filing. I tried a few times other software that promised amazing results with Fujifilm RAW files, but I always came back to Lightroom. Not the time or desire to try and tame another workflow.

I have a small collection of Presets and Profiles on this app. Some purchased, others I created. And these presets have become a real problem for me. A real headache.

I have always had difficulty making choices, and this is also felt with photography. How to choose between color and black and white? Which direction should you take for this series of images? Rather melancholic? Rather sweet? Rather dramatic?

What emotion do I want to convey? Which style best fits the story that the photo tells?

All these questions and presets make me constantly hesitate. And often lead me in a never-ending cycle. I apply a preset, I hesitate, I try another one, then another one again, to come back on the first one. I am finally paralyzed and frustrated after all this reflection.

Too many choices kill choice? With all these options available, I feel like I’m always dissatisfied with the direction I choose for editing.

On the photo that illustrates this article for example and the atmosphere a bit mystical that emerges. Which direction to take? Color with a faded green? Colder or warmer tones? Maybe black and white and lots of contrast? Or a very analog style with a large light leak as in the cover photo?

I never really found a solution to this problem. Yet I feel like I’ve tried everything. Delete presets, rank them. Let my images mature before coming back on it weeks or months later. Until I understand that there is no solution for me. I am now convinced that it depends on the person who is in front of his screen. His personality, his sensitivity and his relationship to images. And above all his ability to make choices.

GRAN CANARIA | THE POOL


 

PARIS | THE MUSEUM


GRAN CANARIA | FINCA LA LAJA


Une matinée dans cette production de fruits, de vins et de cafés située tout au bout de la magnifique et très fertile vallée d’Agaete à Gran Canaria.

A morning in this fruit, wine and coffee production located at the very end of the magnificent and very fertile Agaete valley in Gran Canaria.

WHITE SEASON


RUST


Since I started shooting film, my photography practice has slowed down. I shoot less. I think I can't find the right balance between digital and analog. I'm becoming a cheapskate when it comes to photography, and I reserve film for special events, for places I discover, for travels. I am now counting my images.

I don't have much fun these days with a digital device in my hands. But given the regular increases in film prices, a 100% analog practice is unthinkable for me.

But when I think photography, I think film. I think about the next roll I'm going to test, the next place I'm going to photograph, the number of rolls of film I'm going to need, ...

Sometimes I even imagine selling my digital equipment so I can break the bank on film and development.

I feel like my creative process is a bit blocked, or rusty. I'm lacking inspiration. It's very stupid because I just have to do the same as before. Take my digital camera, look at life around me. And I know that I will find a subject that can become interesting to photograph. But all this makes me want less. And the hours of editing annoy me a little.

This period is certainly fleeting. I know it will come back. Time to find a balance. I hope.

Slow down, breathe ...

Aside from that, a new device joined my collection a few days ago. A great opportunity ... which doesn't work.

The seller seemed honest. I believe him when he tells me that it was functional because he was able to miss the problem. I still wanted to keep it, because I think I can repair it. And I received compensation. It’s still complicated to buy a device without actually seeing and testing it.

I'm very frustrated because it's a device that I've been looking at for years, for a small project that I can't get out of my head. It’s a new format device. But I will talk about it soon if I manage to restore it.


Depuis que je fais de l’argentique, ma pratique de la photographie est au ralenti. Je shoote beaucoup moins. Je crois que n’arrive pas à trouver le juste milieu entre le numérique et l’analogique. Je deviens un radin de la photo, et je réserve les pellicules à des évènements spéciaux, à des endroits que je découvre, à des voyages. Je compte maintenant mes images.

Je ne prends plus trop de plaisir en ce moment avec un appareil numérique dans les mains. Mais vu les augmentations régulières des prix des pellicules, une pratique 100% argentique est impensable pour moi.

Mais quand je pense photo, je pense argentique. Je pense au prochain film que je vais tester, au prochain endroit que je vais photographier, au nombre de pellicules que je vais avoir besoin, …

J’imagine même des fois vendre mon matériel numérique pour pouvoir me ruiner en film et en développement.

J’ai l’impression que mon processus créatif est comme un peu bloqué du coup, ou rouillé. Je suis en manque d’inspiration. C’est très bête parce que j’ai juste à faire comme avant. Prendre mon appareil numérique, regarder la vie autour de moi. Et je sais que je trouverai un sujet qui peut devenir intéressant à photographier. Mais tout cela me fait moins envie. Et les heures de retouches m’agacent un peu.

Cette période est certainement passagère. Je sais que ça va revenir. Le temps de trouver un équilibre. J’espère.

Ralenti, respire …

Mis à part ça, un nouvel appareil a rejoint ma collection il y a quelques jours. Une belle occasion, achetée sur un site du presque même nom. Une trop belle occasion … qui ne fonctionne pas.

Le vendeur avait l’air honnête. Je le crois quand il me dit qu’il était fonctionnel car il a pu passer à côté du problème. J’ai quand même voulu le garder, car je pense pouvoir le réparer. Et j’ai reçu un dédommagement. C’est quand même compliqué d’acheter un appareil sans le voir réellement et le tester.

Je suis très frustré parce que c’est un appareil que je regarde depuis des années, pour un petit projet que je n’arrive pas à me sortir de la tête. C’est un appareil d’un nouveau format. Mais j’en parlerai prochainement si j’arrive à le remettre en état.

PARIS | THE BOAT


I thought I'd be back on this blog in September, and a few photo projects I needed to finish have been hanging around a bit …

I will have a little more time on my hands from now on and I must admit that this relieves me quite a bit after these four somewhat stressful months.


In December 2021, I spent a few days in Paris and I brought back a lot of images. I never really knew how to share them here.

I am coming back to these photos at the moment. They will arrive here slowly. In the form of small articles with a very specific subject.


Je pensais être de retour sur ce blog en septembre, et quelques projets photos que je devais terminer ont un peu trainé …

Je vais avoir un peu plus de temps devant moi à partir de maintenant et je dois avouer que cela me soulage pas mal après ces quatre mois un peu stressants.


En décembre 2021, j’ai passé quelques jours à Paris et j’ai ramené beaucoup d’images. Je n’ai jamais trop su comment les partager ici.

Je reviens en ce moment sur ces photos. Elles arriveront ici doucement. Sous la forme de petits articles avec un sujet bien précis.

THREE


Where are you number four ?

Tell us, will you come back to see us often ?

Are you still coming on vacation with us ? In week-end ?

Will you continue to tell us about your joys ? Of your sorrows ?

Its independence is more and more felt. A new threesome life is about to begin ...

Où es-tu numéro quatre ?

Dis-nous, tu reviendras souvent nous voir ?

Tu viendras encore en vacances avec nous ? En week-end ?

Tu continueras de nous parler de tes joies ? De tes peines ?

Son indépendance se fait de plus en plus ressentir. Une nouvelle vie à trois va commencer …

BETWEEN FILM & DIGITAL


 

In the September edition of FujiXPassion magazine, I wrote an article about FujiXWeekly's Kodak Portra 160 film simulation that I tested during a long weekend in northern Spain.

The article is now available for free on the site here if you are interested.

Dans l’édition de septembre du magazine FujiXPassion, j’avais écrit un article sur la simulation de film Kodak Portra 160 de FujiXWeekly que j’avais testé lors d’un long weekend dans le nord de l’Espagne.

L’article est maintenant disponible gratuitement sur le site ici si ça vous intéresse.


On the Lomography website, I answered some questions about film photography and my trip to Lanzarote. You will find the article here.

Sur le site de Lomography, j’ai répondu à quelques questions sur la photographie argentique et mon voyage à Lanzarote. Vous trouverez l’article ici.

OUTDOORS V


 

AU ROYAUME D'HYRULE


Video games …

My brother and I, we played a lot on game console. The NES, the Game Boy, the Megadrive, the PlayStation… We also dreamed of the Neo-Geo and its graphics. We both spent a lot of time in our room in front of these screens when we weren't outside with our friends. I never played too much on the computer, however, even if I often hoped that our neighbor opposite would invite me to play on his Amstrad (hi Ludo).

The world of Zelda began in 1987 on the Nintendo NES. For my part, I entered this world for the first time in 1993 on the Game Boy with the game Link's Awakening. I was 12 years old. It quickly became my favorite video game and still is. Even today, I remember the feeling of well-being I felt when I turned on the Game Boy to immerse myself in this fantastic universe. I still have the music in my head and chills when I hear it.

I remained a big fan of the Nintendo universe and its gameplay (No Sony! Graphics will never be more important than gameplay!). There are still video game consoles under my TV today. My eldest played Wii and 3DS with me. Without ever being addicted. The little one, on the other hand, plays a lot on the Switch. And just like me when I was her age, she went crazy for the Zelda universe with the game Breath Of The Wild which is absolutely fabulous. And I love being able to share that with her.

Today, even if I still like it, I play a lot less, or almost more. I can't find the time. But I will have to find it because in two days Tears Of The Kingdom is finally coming out, which is the sequel to Zelda - Breath Of The Wild. And we've been waiting for months to dive back into the Kingdom of Hyrule together.

Les jeux video …

Mon frère et moi, on a beaucoup joué sur console. La NES, la Game Boy, la Megadrive, la PlayStation … On a aussi rêvé devant la Neo-Geo et ses graphismes. On a passé beaucoup de temps tous les deux dans notre chambre devant ces écrans quand on n’était pas dehors avec les copains. Je n’ai jamais trop joué sur ordinateur en revanche, même si j’espérais souvent que notre voisin d’en face m’invite pour jouer sur son Amstrad (coucou Ludo).

L’univers de Zelda a débuté en 1987 sur la Nintendo NES. Pour ma part, je suis entré dans ce monde pour la première fois en 1993 sur la Game Boy avec le jeu Link’s Awakening. J’avais 12 ans. C’est vite devenu mon jeu préféré et ça l’est toujours. Aujourd’hui encore, je me souviens du sentiment de bien être que je ressentais quand j’allumais la Game Boy pour me plonger dans cet univers fantastique. J’ai toujours la musique dans la tête et des frissons quand je l’entends.

Je suis resté très fan de l’univers Nintendo et de son gameplay (Non Sony! Le graphisme ne sera jamais plus important que le gameplay!). Il y a toujours aujourd’hui des consoles sous ma télé. Ma grande a joué à la Wii et la 3DS avec moi. Sans jamais être accro. La petite en revanche joue beaucoup à la Switch. Et tout comme moi quand j’avais son âge, elle est devenue folle à son tour de l’univers de Zelda avec le jeu Breath Of The Wild qui est absolument fabuleux. Et j’adore pouvoir partager ça avec elle.

Aujourd’hui, même si j’aime toujours ça, je joue beaucoup moins, ou presque plus. Je ne trouve pas le temps. Mais je vais devoir le trouver car dans deux jours sort enfin Tears Of The Kingdom, qui est la suite de Zelda - Breath Of The Wild. Et cela fait des mois que nous attendons de replonger ensemble dans le Royaume d’Hyrule.

FEW HOURS IN LAS PALMAS


After a first week on the island of a thousand volcanoes, we spent the second part of the trip in Gran Canaria.

This island is different from Lanzarote. And we chose it precisely for that.

Unlike Lanzarote, where volcanic eruptions swept away everything in their path, Gran Canaria is much richer in biodiversity. Nature is very present here. It is greener, more mountainous, less volcanic. This island is nicknamed the miniature continent because the landscapes can be so different and varied.

But despite all this, and even if we had a great time there and saw magnificent landscapes, I don't really know what to think of this Canary island. We knew it had nothing to do with Lanzarote, and that it was even more touristy. But we thought the island was going to be a little more unspoiled than what we could see in places.

In short, the feeling is rather mixed. And I think we tasted and plunged into mass tourism and the anarchic urbanization of the Canary Islands…

I swapped my film camera for digital and I will share here my experience of Gran Canaria in small articles.

I start with some street photography in the biggest city on the island where we spent a few hours.

Après une première semaine sur l’île aux mille volcans, nous avons passé la deuxième partie du voyage à Gran Canaria.

Cette île est différente de Lanzarote. Et nous l’avons justement choisie pour cela.

A la différence de Lanzarote, où les éruptions volcaniques ont tout emporté sur leur passage, Gran Canaria est beaucoup plus riche en biodiversité. La nature est bien présente ici. C’est plus vert, plus montagneux, moins volcanique. Cette île est surnommée le continent miniature tellement les paysages peuvent être différents et variés.

Mais malgré tout cela, et même si nous y avons passé des super moments et vu des paysages magnifiques, je ne sais pas trop quoi penser de cette île des Canaries. Nous savions que ça n’avait rien à voir avec Lanzarote, et que c’était plus touristique encore. Mais nous pensions que l’île allait être un peu plus préservée que ce que nous avons pu voir par endroits.

Bref, le sentiment est plutôt mitigé. Et je pense que nous avons gouté et plongé dans le tourisme de masse et l’urbanisation anarchique des îles Canaries …

J’ai échangé mon appareil argentique pour le numérique et je partagerai ici mon expérience de Gran Canaria dans des petits articles.

Je commence par un peu de street photo dans la ville la plus grande de l’île ou nous avons passé quelques heures.

WKND III


A little black, a little gray, a lot of white. Some late winter images, before the summer sun. Inhale … exhale …

Un peu de noir, un peu de gris, beaucoup de blanc. Quelques images hivernales en retard, avant le soleil estival. Inspire … expire …

42°59'47.9"N 6°13'01.8"E


It was a day in the middle of the sea, a day that pedals, full of dust. It was one of those family days. When a child groans because his legs hurt. Because it goes up, because it doesn't go down enough. It was a sometimes blue, sometimes gray. An exhausting day. But it was ours, and it was beautiful.

C’était une journée au milieu de la mer, une journée qui pédale, pleine de poussière. C’était une de ces journées en famille. Quand un enfant râle parce qu’il a mal aux jambes. Parce que ça monte, parce que ça ne descend pas assez. C’était une journée parfois bleue, parfois grise. Une journée épuisante. Mais c’était la nôtre, et elle était belle.

TO ESCAPE


S'évader.

verbe pronominal (latin evadere)

Se soustraire à l'emprise de quelque chose, le fuir : "S'évader de la vie journalière."

 
 

ONE YEAR LATER | PART TWO


 
 

WHEN IT'S TIME TO CHOOSE


Yesterday I was circling the dining room table with a little monster in my arms trying to put him to sleep.

Today, the little monster has grown up well. She is as tall as me. Yes I know, it's not a feat ...

This year is important for her. One of those key years. There are a few deadlines, a few choices to make ... and surely a bit of ongoing and upcoming stress.

There are days when she wants to go away, days when she wants to stay, many days when she no longer knows.

There are days when she no longer needs us, there are still days when she asks for help.

She knows that all these choices will not be final. And that our arms are always there to catch her if she stumbles.

Hier, je tournais autour de la table de la salle à manger avec un petit monstre dans mes bras pour essayer de l’endormir.

Aujourd’hui, il a bien grandi le petit monstre. Il est aussi grand que moi. Oui je sais, ce n’est pas un exploit …

Cette année est importante pour elle. Une des ces années clés. Il y a quelques échéances, quelques choix à faire … et sûrement un peu de stress en cours et à venir.

Il y a des jours où elle veut partir loin, des jours où elle veut rester, beaucoup de jours où elle ne sait plus.

Il y des jours où elle n’a plus besoin de nous, il y a encore des jours où elle demande de l’aide.

Elle sait que tous ces choix ne seront pas définitifs. Et que nos bras sont toujours là pour la rattraper si elle trébuche.

OMBRE EST LUMIERE


 

AUTUMN VIBES


When I was a kid, I loved remote control cars. I had several. And even if it was inaccessible and unthinkable for me at the time, I dreamed of being able to reproduce the same thing with a flying machine.

For years now, and the accessibility of drones to the general public, these devices have been evolving at breakneck speed and I have wanted to test one for photography for some time.

It was without waiting for my 40th birthday. And this beautiful gift that accompanied it. Indeed, I have owned the DJI Mini 2 for a year and a half.

I post very few photos from this camera. I use it mainly for video and vacation memories.

For photography, even though it has a small smartphone sensor, this drone does quite well. For an amateur like me and social networks, this device does the job. And piloting and flying this machine is a real pleasure.

I leave you with some images chosen during this beautiful season.

Quand j’étais petit, j’adorais les voitures télécommandées. J’en ai eu plusieurs. Et même si c’était inaccessible et impensable pour moi à l’époque, je rêvais de pouvoir reproduire la même chose avec un engin volant.

Depuis des années maintenant, et l’accessibilité des drones au grand public, ces appareils évoluent à une vitesse folle et je souhaitais en tester un pour la photographie depuis quelques temps.

C’était sans attendre ce passage à une dizaine supérieure pour moi. Et ce beau cadeau qui l’accompagnait. En effet, je possède le DJI Mini 2 depuis un an et demi.

Je poste très peu de photos venant de cet appareil. Je m’en sers essentiellement pour la vidéo et les souvenirs de vacances.

Pour la photographie, même si il possède un petit capteur de smartphone, ce drone s’en sort plutôt bien. Pour un amateur comme moi et les réseaux sociaux, cet appareil fait le job. Et piloter et faire voler cet engin est un véritable plaisir.

Je vous laisse avec quelques images capturées durant cette belle saison.