ABANDONED


DSCF1419.jpg

The holidays are behind us now. Back to school went well for everyone. A new cycle begins and the reflexes slowly begin to emerge in this new house.

Cléo spent ten this summer. And the tallest has never been so close to her sixteenth birthday. She has her own floor here. Which means a little more independence. It seems that is something she enjoys. Evolution.


The last article on this newspaper dates back to the beginning of August. The vacation and the little project I just completed took a lot of my time.

In May of this year, I spent some time in a derelict place in a town not far from mine. I was able to enter one of the last unrenovated buildings of a former industrial site.

I'm not particularly drawn to Urbex. But I am also not closed in my practice and this was an opportunity for me to try something different. It was a bit of luck during a lunch break that I discovered this place.

After a few tries with 35mm and 50mm, I decided to only use the 50mm focal length to photograph the interior of this large industrial building. The interior of the site allowed me to take enough distance without the distortion of the wide angle bothering me.

So I just added a gallery of fifty photos of this project called ABANDONED in the “PROJECTS” section of this site. If you don't want to search it's just here.



Les vacances sont derrière nous maintenant. La rentrée s’est bien passée pour tout le monde. Un nouveau cycle démarre et les réflexes commencent à naître doucement dans cette nouvelle maison.

Cléo a passé la dizaine cet été. Ça y est, le deuxième chiffre est là. La plus grande n’a jamais été aussi proche de ses seize ans. Elle a son étage à elle ici. Ce qui veut dire un peu plus d’indépendance. Il semblerait que ce soit quelque chose qu’elle apprécie. Evolution.


Le dernier article sur ce journal remonte au début du moins d’août. Les vacances et le petit projet que je viens de terminer m’ont pris pas mal de temps.

Au mois de mai de cette année, j’ai passé un moment dans un endroit désaffecté d’une ville pas très loin de la mienne. J’ai pu entrer dans un des derniers bâtiments non rénové d’un ancien site industriel.

Je ne suis pas spécialement attiré par l’Urbex. Mais je ne suis pas non plus fermé dans ma pratique et c’était l’occasion pour moi d’essayer autre chose. C’est un peu par hasard lors d’une pause déjeuner que j’ai découvert cet endroit.

Après quelques essais avec le 35mm et le 50mm, j’ai décidé de n’utiliser que la focale de 50mm pour photographier l’intérieur de ce grand bâtiment industriel. L’intérieur du site me permettait de prendre assez de recul sans que la déformation du grand angle ne me gêne.

Je viens donc d’ajouter une galerie de cinquante photos que comporte ce projet appelé ABANDONED dans la section “PROJETS” de ce site. Si vous ne voulez pas chercher c’est ici.

 

EPILEPTIC NIGHT


DSCF3739.jpg

So many photos waiting to be edited, so many articles waiting for this blog, so many changes to be made on this website. And my main vacation of the year hasn't even passed yet. A lot of images are still likely to accumulate on hard drives ...

I always wonder how I can get overwhelmed like this. Would anyone please slow down the time ...?

This series was captured this winter in Rennes during a short road trip in Bretagne. It was beautiful, it was cold, it was good.

And the weather has not changed too much since ...

Tellement de photos en attente d’être éditées, tellement d’articles en attente sur ce journal, tellement de modifications à effectuer sur ce site. Et mes vacances principales de l’année ne sont même pas encore passées. Beaucoup d’images risquent encore de s’accumuler sur les disques durs …

Je me demande toujours comment je peux me laisser déborder comme cela. Quelqu’un aurait-il l’obligeance de ralentir le temps s’il vous plaît …?

Cette série fut capturée cet hiver à Rennes lors d’un petit road trip en Bretagne. C’était beau, c’était froid, c’était bien.

Et la météo n’a pas trop évolué depuis …

INSIDE


DSCF2737.jpg

X-T2 | XF23mm F1.4


AN END HAS A START


DSCF3625.jpg

The decision was very complicated to take, the process very (too) long to take in my mind. But after more than a decade of living within the walls of this apartment, selling it was the only thing I could do to “move on”.

It's strange how this extremely complicated choice seems to be obvious once the process is started. And we end up wondering what could block at this point ...

Obviously, leaving this place filled with memories was quite a difficult experience. An experience full of ambivalent feelings. Sadness mixed with excitement. But you have to know how to leave good and bad memories behind, and go and create new ones elsewhere. Create new habits, new mechanics, new spaces.

So certainly, this elsewhere is not very far. But who knows, this may be the stepping stone to yet another step.

It's time to discover new lights now ...

La décision aura été bien compliquée à prendre, la démarche très (trop) longue à faire dans mon esprit. Mais après plus d’une dizaine d’années de vie entre les murs de cet appartement, le vendre était la seule chose que je pouvais faire pour avancer et « passer à autre chose ».

C’est étrange comment ce choix extrêmement compliqué paraît être comme une évidence une fois la démarche mise en route. Et on finit par se demander ce qui pouvait bloquer à ce point …

Évidement, laisser ce lieu rempli de souvenirs fut une épreuve assez difficile. Une épreuve pleine de sentiments ambivalents. De la tristesse mêlée à de l’excitation. Mais il faut savoir laisser les bons et mauvais souvenirs derrière, et aller en créer des nouveaux ailleurs. Se créer des nouvelles habitudes, une nouvelle mécanique, des nouveaux espaces.

Alors certes, cet ailleurs n’est pas très loin. Mais qui sait, c’est peut-être le tremplin vers encore une autre étape.

Il est temps de découvrir de nouvelles lumières maintenant …

DSCF3645.jpg

X-Pro2 | XF35mm F2


FOLLOWING THE RIVER


DSCF1033.jpg
 

X-Pro2 | XF35mm F2


A SMURF IN WINTER


DSCF4278-2.jpg

I always try to be pretty strict in selecting my photos for social media and this blog. For this article, I was unsuccessful. But have I really tried…?

The light and the mystical atmosphere of this forest was crazy that day between the snow that had just fallen and the fog. So I took my camera, my sled (RIP), and my little smurf and we went out.

You are free to close this article at any time if you find that there are too many trees and white ;)

J’essaye toujours d’être assez strict dans la sélection de mes photos pour les réseaux sociaux et ce blog. Pour cet article, je n’ai pas réussi. Mais ai-je réellement essayé…?

La lumière et l’atmosphère mystique de cette forêt était dingue ce jour-là entre la neige qui venait de tomber et le brouillard. Alors j’ai pris mon appareil photo, ma luge (RIP) et mon petit schtroumpf et nous sommes sortis.

Vous êtes libres de fermer cet article à tout moment si vous trouvez qu’il y a trop d’arbres et de blanc ;)


X-T2 | XF23mm F1.4 | XF14mm F2.8


COLD COLORS


DSCF4071.jpg

X-T2 | XF35mm F2


WINTER WONDERLAND


DSCF2172.jpg
 

The children's smiles light up when these snowflakes start to fall. Cold season.

Now is the time to get out between isolation. To get in the car and drive up there.

Then the world around us turns white.

The snow is here this year. Nature is frozen, as is freedom.

And melancholy does not leave me alone ...

Give us back life now !

Les sourires des enfants s’illuminent quand ces flocons commencent à tomber. Froide saison.

C’est le moment de sortir entre deux isolements. De prendre la voiture et de rouler vers là-haut.

Alors le monde autour de nous devient blanc.

La neige est là cette année. La nature est gelée, tout comme la liberté.

Et la mélancolie ne me fiche pas la paix …

Rendez-nous la vie maintenant !


X-T2 | XF23mm F1.4


TRACE TA ROUTE


DSCF2244.jpg

… but in which direction ?

 

X-T2 | XF23mm F1.4


WIDER


DSCF0601.jpg

December…

Going back to my Lightroom library, I found a few photos that I had left out.

After a 2.33:1 crop to give that “cinematic” aspect; converting to black and white and some tweaking, I figured these images deserved this little post.

Décembre…

En faisant un petit retour en arrière dans ma bibliothèque Lightroom, j’ai retrouvé quelques photos que j’avais laissé de côté.

Après un recadrage en 2.33:1 pour donner cet aspect “cinéma”; une conversion en noir et blanc et quelques ajustements, je me suis dit que ces images méritaient cette petite publication.


X-T2 | XF23mm F1.4


ISOLATED


DSCF9610.jpg
 
 
 
DSCF9613.jpg

X-T2 | XF23mm F1.4


A WEEK BEFORE


DSCF0425.jpg

It was the week before, during preparations.

In the meantime, there have been these government announcements and quite a few complicated times for them to manage. But they got there. They are now married. After a wonderful weekend.

Be happy. Be happy bro.

C’était la semaine d’avant, pendant les préparatifs.

Entre temps, il y a eu ces annonces du gouvernement et pas mal de moments compliqués à gérer pour eux. Mais ils y sont arrivés. Ils sont aujourd’hui mariés. Après un magnifique weekend.

Soyez heureux. Sois heureux fréro.


X-T2 | XF35mm F2


WHERE IS MY MIND


DSCF8979.jpg

The posts that will follow in this journal will probably have little or no text. They will just be a succession of images.

Creativity is absent, concentration is absent, envy too.

So I try to force myself, I work on it.

And it will come back one day …

Les articles qui suivront dans ce journal n’auront sans doute pas de texte, ou très peu. Ils seront juste une succession d’images.

La créativité est absente, la concentration est absente, l’envie aussi.

Alors j’essaye de me forcer, j’y travaille.

Et ça reviendra, un jour …


X-T2 | XF23mm F1.4


OBLIVION


66D17BCE-C824-448E-AAB2-AF074B56BF3B.jpg
The best camera is the one that’s with you

My Canon A1 has ben collecting dust for far too long. I had decided to take him with me that day. With two Fuji Superia 400 films.

It was when I got there that I realized that the device’s battery was empty and it was unusable…

Yet there was everything I love. The mood, the ambiance. A rather heavy sky, fog. It was all there.

So I grabbed my iPhone…

Mon Canon A1 prenait la poussière depuis bien trop longtemps. J’avais décidé de le prendre avec moi ce jour-là. Avec deux pellicules Fuji Supéria 400.

C’est une fois arrivé sur place que je me suis rendu compte que la pile de l’appareil état vide et qu’il était inutilisable…

Il y avait pourtant tout ce que j’aime. L’atmosphère, l’ambiance. Un ciel assez chargé, du brouillard. Tout était là.

Alors j’ai attrapé mon iPhone…


iPhone XR


50/50 PROJECT | BONUS


D6608898-F039-4781-8F1B-139C58C68A58.JPG

During the fifty days of the project, I accumulated quite a few images. There are days when I just took "two or three" photos, and there were days when I shot a lot before finding and posting "photo of the day".

After finishing the sorting, I kept some photos that I like and I let you discover them here …

Durant les cinquante jours du projet, j’ai accumulé pas mal d’images. Il y a des jours où j’ai juste fait “deux ou trois” photos, et d’autres où j’ai beaucoup shooté avant de trouver puis de poster “la photo du jour”.

Après avoir terminé le tri, j’en ai gardé quelques unes qui me plaisent et que je vous laisse découvrir ici …

 

X-T2 | XF35mm F2